EMISORAS AM DE CALI, COLOMBIA

Enlaces a las emisoras AM de Cali, Colombia.

EMISORA FM DE CALI -COLOMBIA

Enlaces a las emisoras en FM de Cali, Colombia

COLOMBIA: EMISORAS EN AM/ FM DE BUCARAMANGA POR MAURICIO NOVA, BUCARAMANGA

Gracias al amigo Mauricio Nova, en Bucaramanga, aqui encontrara un listado de las emisoras en AM y FM de esa bella ciudad.

RADIO STATIONS IN THE UK - NEW 23RD EDITION

A brand new 23nd edition of BDXC's ever popular publication Radio Stations in the United Kingdom has just been published and is now available direct from the club.

ALEMANIA: (((CALENDARIO QSL 2012 DEL RHEIN-MAIN-RADIO-CLUB .....)))

Rhein-Main-Radio-Club, de Frankfurt, Alemania y ADDX se honra en presentar la septima y unica edicion del Calendario QSL 2012.

QSLs

Translate

English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

Blogger Themes

.

14 febrero 2012

Rusia: La Voz de Rusia - El Rincón Diexista, 10 de febrero, 2012

 Hola, que tal amigos. Esta edición del Rincón Diexista, sale al aire en momentos en que en Rusia acaba de comenzar, oficialmente, la campaña electoral presidencial.
Y entrando en materia, pasando concretamente a lo nuestro, al diexismo, a la onda corta en particular y a la radio en general. En esta edición queremos continuar presentándoles las respuestas a nuestro conocido cuestionario sobre la experiencia personal, y por qué no, la vida en la onda corta. La vez pasada pudimos presentarles solo la primera respuesta de la carta despachada desde la provincia de Santa Fé, República de Argentina por correo aéreo don Daniel Meinardi, escrita con una envidiable letra impresa mayúscula. Su contenido, señalábamos entonces, ayudará a muchos a hilvanar recuerdos sobre SU experiencia en la onda corta. 
− No tengo una fecha exacta sobre mis inicios en la onda corta, − comienza su respuesta a la primera pregunta. − Recuerdo que fue a principios de los años noventa… a consecuencia de los drásticos cambios que ocurrían en el mundo y, mi interés por estas informaciones buscaba ampliar mis conocimientos.
 
Continuamos entonces:
−¿Qué lo motivó o quien lo indujo a hacerlo por primera vez? –dice la segunda pregunta.
− Los motivos. Como dije, básicamente fue mi deseo de mayor información internacional. Mi interés general fueron siempre los temas aeronáuticos, espaciales y militares en todo el mundo. Y muchas veces, en los medios locales no hallaba nada de estos temas. Con mi descubrimiento de la onda corta abrí un gran ventanal al mundo para aprender a escuchar. Esto a su vez tuvo un efecto impensado. Por este medio he conocido a decenas de amigos en el mundo. ¿De qué otra forma podría haberlos conocido si no fuera por la magia de la radio? − se pregunta Daniel Meinardi, de Santa Fé, Argentina. − Sinceramente creo que pocas actividades pueden ser más completas e informativas ara la juventud que la escucha de la onda corta. Si luego llega a diexista, mucho mejor. ¿Cómo no recomendarla? Es más, ¿qué mejor forma para promover conocimientos, cultura información de manera rápida, simple y barata a millones de oyentes en todo el mundo? Para América Latina en especial, la Radio fue y es muy importante. Está firmemente incorporada a nuestra cultura y al sentir de los pueblos que ven en la radio la mejor forma de información, aun contando con otras tecnologías. Incluso, para muchos ha sido la forma inicial para salir de la ignorancia, con los programas de educación radial a distancia. Recomiendo la radio y el diexismo, subraya Daniel Meinardi, pues hoy día, en tiempos cuando se busca separar pueblos, levantar barreras anti inmigratorias, cuando suenan tambores de guerra aquí y allá, la radio acerca y hermana. La necesitamos, concluye esta respuesta.
Cuente experiencias de su relación con emisoras internacionales, y la nuestra, en particular, que lo han complacido y alentado a seguir cultivando el diexismo.
−Mi experiencia personal no puede ser mejor, casi veinte años de amor a la radio. Conocí tiempos buenos y difíciles. Pero la radio nunca me falló a la hora de informarme y acompañarme. Con solo un movimiento de perilla el mundo entero está a tu alcance. Es que la radio no conoce límites ni fronteras. No requiere más que un simple receptor, a veces ni siquiera electricidad, pues, con una batería alcanza. Me gusta escuchar la radio en un receptor, no en una computadora: son cosas distintas. La radio me regaló muchos amigos, cuya amista des invaluable. No reniego de los sistemas modernos, pero la radio es irreemplazable. ¿La vamos a dejar morir sin defenderla? − se pregunta Daniel. Mientras vida, seguiré apoyando a la radio que tanto me dio, concluye el oyente de Santa Fé, Argentina.
Gracias Daniel Meinardi, de Santa Fé, Argentina, por vuestra cooperación. Hagamos votos porque los esfuerzos que hacemos por la perduración de la radio, de la onda corta en el éter mundial, no sean estériles. Que suerte y la dicha les acompañe.

FUENTE: 




Via Yimber Gaviria, Colombia

La Voz de Rusia cumple ochenta años difundiendo programas en sueco

Autora: Irina Gardénina

 
11.02.2012, 15:24 © La Voz de Rusia

El 11 de febrero del lejano año 1932 salió al aire por primera vez la frase "¡Aquí Moscú!" en sueco. Empero, todo empezó mucho antes...
En 1929 en Moscú terminaron de montar la emisora de onda corta de 100 kilowatios. Entonces era la más potente de Europa esta estación de radio de los sindicatos cuya misión principal fue estrechar los vínculos entre los trabajadores del mundo entero. En octubre del mismo año salió al aire el primer programa en alemán y al poco tiempo se estrenó la radiodifusión en inglés y francés. Entre los oyentes de la emisora gozaban de especial aceptación programas dedicados a los desfiles festivos en la Plaza Roja de Moscú, que se escuchaban en distintos países. Después de la emisión de un reportaje de este tipo empezaron a llegar cartas desde Suecia cuyos autores preguntaban: ¿Por qué tenemos que escucharos en alemán y no en sueco? Así las cosas, el 11 de febrero de 1932 Moscú empezó a emitir programas en sueco.
Cedemos la palabra a Irina Gardénina que es hoy, por decirlo así, la decano de la redacción y recuerda muchas cosas:
—Se sentaron frente al micrófono Tania Sternina y Sixten von Gegerfeldt. Tras haber terminado los estudios universitarios, ingresé en la redacción y llegué a colaborar con ellos porque ambos trabajaron en la emisora durante varios decenios. Los dos eran nativos de Suecia.
Тania nació en Suecia porque su padre por estas circunstancias especiales de la vida se estableció en Suecia antes de la Revolución de Octubre de 1917. Después de la instauración del poder soviético en nuestro país él pasó a trabajar en la Embajada de la URSS en Suecia. Tania cursó estudios y se graduó con éxito de un gimnasio sueco. En 1930 cuando el padre estuvo de vacaciones, la familia entera llegó a Moscú. Pero el padre y la madre quedaron detenidos porque ya había comenzado la represión desencadenada por Stalin. Al padre lo desterraron a Siberia donde murió en un campo de presos. Según las leyes crueles de aquellos tiempos, como hija de un ciudadano represaliado Tania no tenía derecho a ingresar en la escuela superior. Ella aprendió el oficio de delineante y empezó a ejercer esta especialidad. Pero al poco tiempo se hizo traductora porque entonces delegaciones obreras suecas visitaban la Unión Soviética con frecuencia. Cuando empezaron a difundirse las emisiones en sueco, ella a sus dieciocho años por las noches llegaba corriendo a la emisora y se ponía a leer textos que salían al aire. Varios años más tarde Tania se casó con un piloto de la aviación naval, tuvo dos hijas. Pero al poco tiempo ella y su esposo fueron detenidos por una sola razón: Tania era hija de un represaliado. Pasó cinco años confinada en un campo de presos en el norte de Rusia... Pero esto sucedió más tarde, mientras que en 1932 Tania se sentaba frente al micrófono y empezaba diciendo: "Aquí Moscú. ¡Proletarios de todos los países, uníos!"
Sixten von Gegerfeldt era barón, procedía de una familia de nobleza. Los hombres de esta familia eran militares de carrera, pero el padre de Sixten rompió con la tradición y se hizo capitán de barco. Sixten recibió buena educación y hasta muy entrado en años sabía explicarse en latín. En Suecia ejerció periodismo, escribió sobre el cine, llegó a conocer a Greta Garbo, Mary Pickford y Douglas Fir Benxon. Pero tenía el alma de aventurero y dejó la carrera próspera en Suecia para marcharse a Canadá donde tendió ferracarriles. Más tarde fue a parar a la Unión Soviética para participar en la edificación de la nueva sociedad. Probó muchas opciones y a la postre se hizo locutor ejerciendo este oficio hasta el final de su vida.
Pero volvamos a los años 30 cuando Sixten von Gegerfeldt y Tania Sternina apenas empezaban a leer al aire programas en sueco. Todo se hacía "en vivо", la radiodifusión desde Moscú se expandió rápidamente. Cuando empezó la Segunda Guerra Mundial las emisiones desde Moscú salían al aire en veinticuatro idiomas durante 51 horas al día. Al estallar la guerra de la Alemania hitleriana contra la Unión Soviética el personal de la emisora había sido evacuado a la ciudad de Kuibyshev (que ahora tiene recuperado su nombre prístino de Samara) y volvió a la capital cuando la guerra ya estaba terminando. Luego se sucedieron los años duros de posguerra, la llamada "época de deshielo de Jruschev", el período de estancamiento, la perestroika... Durante todo estos años las emisiones radiales desde Moscú no se interrumpieron ni sólo día.
Ahora Moscú se comunica con el auditorio sueco en internet. La Voz de Rusia difunde su información en ruso y treinta y ocho idiomas más. Usuarios de 110 países visitan el sitio web de La Voz de Rusia; tienen a su alcance la difusión vía satélite y vía teléfono móvil, así como formatos de archivo de audio, vídeo y multimedia.

FUENTE:
 

Via Yimber Gaviria, Colombia

USA: New HF shortwave radio station sign


It is not very often that you can hear a new HF shortwave radio station sign on the air. WTWW, a new International Shortwave Radio facility just outside of Nashville, TN is launching a new transmitter this Saturday with a broadcast we are calling 'This Is Only A Test' starting at 4 pm Central Standard Time. 
This is a 100,000 watt transmitter running into a full size rhombic antenna. This is a global radio event with radios being tuned in all over the world.

The QSO Radio Show has requested that we could air this broadcast as a amateur radio event to promote amateur radio along with shortwave listening. Why? Well, the shortwave listening audience is huge.
The typical shortwave radio listener is a great potential candidate for amateur radio.

There are more than 1.5 billion shortwave receivers in use worldwide, the BBC estimates that at any given moment, over 200 million sets are tuned to shortwave broadcasts.

This is the second time WTWW has allowed us to conduct this kind of broadcast on a powerful new shortwave facility.

The purpose of this broadcast is to demonstrate HF communications and to put radio amateurs on the air to a worldwide audience to tell their story.

This is not a commercial venture in any way.
So spread the word to all of your amateur radio friends and call us on Saturday on "This Is Only A Test" and talk to the world about Amateur Radio!

Thanks and 73
Ted Randall
 
YOU ARE INVITED TO SHARE THE MAGIC OF HF BROADCASTING AND AMATEUR RADIO TO A WORLD WIDE LISTENING AUDIENCE.
YOU ARE INVITED TO CALL IN AND SHARE WITH A HUGE GLOBAL RADIO AUDIENCE.
WHAT YOU LOVE ABOUT AMATEUR RADIO
YOUR FAVORITE MODES KHZ
YOUR LOCAL AMATEUR RADIO CLUB AND ITS ACTIVITIES
YOUR PERSONAL ACCOMPLISHMENTS IN AMATEUR RADIO 

THIS SATURDAY Feb 11 at 4 PM CENTRAL
FROM 4 – 6 PM / 2200 - 2400 UTC THE FREQUENCY IS 9990 KHZ
FROM 6 – 10 PM / 2400 - 0400 UTC THE FREQUENCY IS 5085 KHZ
THE CALL IN NUMBER IS 615-547-9520
 

SOURCE: 
Southgate Amateur Radio News logo 

Via Yimber Gaviria, Colombia

10 febrero 2012

EE.UU: -FRECUENCIA AL DIA, No. 260, Febrero 10, 2012-






itunes pic
 
-En Esta Emisión de Frecuencia Al Día:
Bulgaria | Ernesto Paulero desde Argentina nos presenta un reportaje especial Sobre la cancelación de las transmisiones en Onda Corta en Radio Bulgaria *** Julio Pineda, Cirugía y Disección a la Antena Tecsun AN-200 (3) *** Yimber Gaviria, Concursos de Emisoras de Onda Corta *** La UNESCO prepara el Día Mundial de la Radio *** Anuncio del Concurso 49º Aniversario LU4EV Radio Club Caseros *** 5to. Aniversario de Frecuencia Al Día.-
-------
-Escúchanos y visita nuestra página en:
http://programasdx.com/frecuenciaaldia.htm
-Emisoras & Horarios de Transmisión:
-Frecuencia Al Día en facebook:
http://on.fb.me/fPgm9W
e-mail:
Dino Bloise / Frecuencia Al Dia 2012 @ Todos los Derechos Reservados.
Última Actualización Febrero -10- 2012 - 15:45:00 UTC.


Estamos complacidos de tenerte como parte de nuestra comunidad de suscriptores.
La privacidad es importante para nosotros; por lo tanto, si no deseas seguir recibiendo nuestros correos déjanos saber por favor.


08 febrero 2012

China: Radio Internacional de China realiza esta encuesta en línea abierta a la audiencia de todo el mundo

 
Sent: Tuesday, February 7, 2012 2:17 AM


Estimados oyentes de todo el mundo de Radio Internacional de China,
Les invitamos a participar en una encuesta en línea sobre la Quinta Sesión de la XI APN  y la Quinta Sesión del XI CCPPCh, les adjunto los contenidos detallados de la encuesta para que participen, también podrán participar en la encuesta a través de nuestra página de web http://espanol.cri.cn/,
 
Con fin de conocer el nivel de conocimientos de nuestros oyentes sobre la Quinta Sesión de la XI Asamblea Popular Nacional y la Quinta Sesión del XI Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, que se celebrarán en marzo de 2012, Radio Internacional de China realiza esta encuesta en línea abierta a la audiencia de todo el mundo. ¡Gracias por su participación!
 
. Datos Personales
1. Edad:
35 años o menos 35 a 50 a ños 50 años o más
 
2. Nivel Educativo:
Escuela secundaria o inferior Licenciatura  Maestría  
Doctorado
 
II. Encuesta
1. ¿A través de qué medio ha conocido sobre el Congreso Nacional del Pueblo y del Comité Nacional de la Conferencia Popular Consultiva Política de China? (Puede elegir varias opciones)
Radio
Prensa
Internet
Video en línea
Otros
 
2. ¿Cuál es el problema que más le interesa que sea tratado en las próximas sesiones plenarias del Congreso Nacional del Pueblo y del Comité Nacional de la Conferencia Popular Consultiva Política de China? (Puede elegir varias opciones)
Garantías sociales
Imparcialidad de la Justicia
Lucha contra la corrupción
Ingreso per cápita
Protección del medio ambiente
Reforma del sistema médico
Ajuste de los precios
Supervisión de la calidad de alimentos y medicamentos
Reforma educativa
Ajuste del precio de la vivienda
Desempleo
Construcción de la democracia y la legalidad
Reforma del registro civil
Administración del tráfico vehicular
Posición internacional
Transparencia y fiabilidad en internet
Brecha entre ricos y pobres
Otros
 
3. ¿Qué evento le interesa más durante las sesiones?
Informe de trabajo del Primer Ministro
Informe de trabajo del Presidente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh)
Conferencia de prensa del Primer Ministro
Conferencia de prensa del Ministro de Relaciones Exteriores
Conferencia de prensa de otros ministros
Entrevistas a representantes de ambas asambleas
Otros eventos
 
4. En cuanto al sistema de seguridad social, ¿cuáles de los siguientes rubros considera usted que China debería promover más?
Pensiones
Seguro de salud
Seguro de desempleo
Otros
 
5. En su opinión, ¿cuáles son las medidas que debería adoptar China para impulsar la educación? (Puede elegir varias opciones)
Un sistema racional de administración
Una filosofía científica de la educación
Maestros de primera clase y alto nivel
Equipos avanzados de investigación científica
Otros
 
6. En su opinión, ¿cuáles son las medidas que debería adoptar China en cuanto a la protección medioambiental? (Puede elegir varias opciones)
Recaudar fondos para la protección medioambiental
Elevar el gasto en el tratamiento de aguas residuales
Implementar la clasificación de residuos y elevar el gasto en el  tratamiento de los mismos
Desarrollar el transporte público
Reducir el uso de coches privados
Otros
 
7. Para resolver el problema de la dificultad de los graduados universitarios para ingresar al mundo laboral, ¿qué medidas cree que se deberían tomar? (Puede elegir varias opciones)
Crear nuevas oportunidades de empleo para los recién graduados
Alentar a los graduados a trabajar en las zonas rurales
Formar estudiantes con habilidades múltiples además de su especialidad universitaria
Impulsar a los graduados a iniciar una empresa
Otros
 
8. Según su opinión, ¿cómo será el desarrollo económico en China durante los próximos años?
Crecimiento rápido
Crecimiento estable
Crecimiento desacelerado
Difícil de pronosticar
 
9. ¿Qué impresión tiene de la diplomacia china en 2011? (Puede elegir varias opciones)
China fortaleció activamente los intercambios amistosos y la cooperación de beneficio mutuo con todos los países.
Se esforzó por impulsar la paz y el desarrollo mundial.
Participó activamente en la competición internacional.
otros
 
10. ¿Qué es lo primero que se le viene a la mente cuando escucha la palabra "China"?
La ropa que se produce en China
Los chinos son amables y hospitalarios
Películas chinas
Kung Fu
Otros
 
11 ¿Qué sector le interesa más de los recursos turísticos de China?
Paisajes naturales
Paisajes culturales
Costumbres folclóricas
Otros
 
12. Si tuviera la oportunidad de hacer una pregunta a Wen Jiabao, el primer ministro chino, ¿qué le preguntaría?
 
13. Si tuviera la oportunidad de hacer una pregunta a Yang Jiechi, ministro de Relaciones Exteriores de China, ¿qué le preguntaría?
 
Otras preguntas y sugerencias:
 
 
 
Departamento de español de Radio Internacional de China
 

Via Yimber Gaviria, Colombia
 
 


07 febrero 2012

Cuba: Concurso de El Mundo de la Filatelia - Bases del concurso anual FILAMUNDO 2012

Concursos Auspician El Mundo de la Filatelia de Radio Habana Cuba y la Federación Filatélica Cubana.
Podrán participar todos aquellos que así lo deseen quienes deberán responder a la siguiente pregunta:
¿Qué importancia tienen para usted las emisiones postales de las temáticas de medio ambiente y biodiversidad?
altTodos los que participen recibirán a vuelta de correos una paquetería de sellos cubanos de variados temas.
Los trabajos no excederán las dos cuartillas escritas en computadora, a máquina o a mano con letra clara y legible.
Las mejores respuestas serán dadas a conocer en el programa El Mundo de la Filatelia y se publicarán en su edición digital de la página WEB de Radio Habana Cuba.
Envíe su respuesta por el correo postal a: 

Concurso FILAMUNDO 2012, 
Radio Habana Cuba, 
apartado 6240 
La Habana, 
Cuba 

o por el correo electrónico radiohc@enet.cu.
El plazo de admisión de cartas estará abierto hasta el treinta y uno de diciembre del presente año.

Mañana
14:10 UTC
Domingo
El Mundo de la Filatelia
Noche
02:10 UTC
Domingo
El Mundo de la Filatelia


Via Yimber Gaviria, Colombia

06 febrero 2012

Eslovaquia: Concurso Hoteles 5 ronda- Hotel Bankov de Košice

Concurso Hoteles 5 ronda- Hotel Bankov de Košice 

 

Continuamos con la quinta ronda del concurso de RSI que lleva el nombre de "Hoteles Históricos de Eslovaquia" y les brinda la ocasión de obtener, además de varios premios interesantes, una estancia por una semana en nuestro país. Mediante este ciclo, que emitiremos hasta julio del aňo en curso, visitaremos diez hoteles de lujo que satisfacen todas las exigencias modernas. A la vez estas intalaciones guardan misterios y fragmentos de la historia eslovaca dado que se trata de castillos, monasterios, palacios y otros edificios antiguos, que han sido convertidos en hoteles. Después de la presentación de cada hotel, les formulamos una pregunta relacionada con él o su historia. Si quieren participar en el sorteo de alguna ronda, basta con que respondan correctamente a la pregunta formulada en ésta. El vencedor será obsequiado con regalos originales. Todas las respuestas correctas de cada ronda serán incluidas en el sorteo final. Los dos ganadores del sorteo final obtendrán como premio una estancia de una semana en Eslovaquia, en los hoteles Sandor Pavilon en Piestany y Amade Chateau en Vrakúň. Sin embargo, antes de que se decidan a participar en el concurso, debemos de advertirles de dos cuestiones importantes, ambas incluidas en las bases del mismo. La primera e importante regla dice que el viaje hasta Eslovaquia irá por cuenta del propio vencedor, y la segunda, que únicamente pueden participar en el concurso aquellos concursantes que no tengan establecida su residencia permanente en Eslovaquia. Y ahora presten  atención que vamos a sortear al ganador de la ronda anterior. El mes pasado les preguntamos- Lazslo Amade contribuyó significativamente a la celebración en Bratislava del concierto de un reconocido compositor musical. A qué compositor nos referimos? La respuesta correcta es Wolfgang Amadeus Mozart .Y el nombre del ganador es Claudio Gerlach de Brasil.Felicidades Claudioy en horabuena


Hoy visitaremos la metrópolis de Eslovaquia oriental-Košice. Precisamente allí se encuentra un hotel que se enorgullece de ser el más antiguo de nuestro país. Los primeros huespedes se registaron hace 143 aňos. El hotel de 4 estrellas Bankov, que nos ocupará hoy, está situado en medio de los bosques de la cordillera Slovenské Rudohorie distante sólo cinco minutos en coche del casco histórico de la ciudad de Košice. Una antigua leyenda dice que el nombre del hotel, y de toda la localidad que lo rodea, se deriva del nombre de un peregrino nombrado Bankó y así nos relata la directora del hotel Adriana Hurova
Dice una antigua leyenda que un peregrino ciego de nombre Bankó después de haberse enjuagado los ojos con el agua curativa de esta localidad milagrosamente recuperó la vista
 

Según la leyenda ésto sucedía en 1630 y los manantiales se convirtieron en un preciado lugar de peregrinaje quizás por haberse encontrado en la vieja ruta comercial

Antiguamente esta ruta era llamada la ruta comercial de Spišs y unía a los centros mercantiles más importantes de esta región. Comunicaba a Košice con Levoča en dirección hacia el centro de Eslovaquia y la ruta, además de ser comercial, era utilizada por los peregrinos que se dirigían a los lugares de peregrinaje de Levoča y aprovechaban los manantiales tanto para su aseo corporal como para la purificación del alma. Para esto último servía la vieja capilla de la Cruz Sagrada que hasta el día de hoy forma parte del hotel
La capilla mencionada fue erigida en 1765. La construcción del propio hotel comenzó en 1867. Fue construido por el famoso constructor de Košice, Peter Jakab, según el proyecto de Michal Repaszky. El hotel, con dos habitaciones para niňos, locales con baňos termales y un restaurante fue entregado para su uso dos aňos después. Los habitantes de Košice acudían a el no sólo en función de la vida social que en el hotel se desarrollaba, sino por las renombradas ceremonias conocidas como "te de las cinco". El ambiente del hotel Bankov ha quedado ilustrado en las postales que de la época guarda Jan Gašpar. La más antigua data de 1868
La postal más antigua se remonta a 1868-1869 con una ilustración de la capilla de San Juan Nepomuceno situada no lejos, en el camino viejo de Spišs. Así mismo es conocida la fotografía de unas fiestas de mayo del aňo 1869, o sea, dos aňos después de haber sido construido el hotel. En la foto, que se conserva en el Museo de Eslovaquia Oriental, se aprecia la capilla militar repleta de personas. Después de finales del Siglo XIX y comienzos del XX se imprimieron muchas postales que ilustran al hotel Bankov de ese tiempo.
Los habitantes de Košice, sin embargo, acuden a Bankov también por las posibilidades turísticas que la localidad brinda. Y asi continúa diciendo Adriana Hurova directora del hotel
En el Siglo XVIII se fundó la Asociacion de Paisajistas de Bankov que ya en ese tiempo albergaba a las personas amantes de la naturaleza y el turismo, y se empeňaban en la seňalización de las rutas turísticas de esa localidad.
En Bankov existian antiguamente muchos manatiales. Sin embargo, sus propiedades curativas resultaron ser sólo una quimera, pues después de realizados los primeros análisis quimicos de las aguas se descubrió que el azufre y el hierro, que deberían de haber ayudado a la curación de las personas, se encontraban sólo en pequeňas proporciones.Y así nos dice el historiador Jan Gašpar
Después de que los análisis de las aguas de los manatiales de Bankov realizados por el físico local Jozef Kis-Vitzay demostraron que las propiedades curativas del agua eran mínimas, Bankov se convirtió progresivamente en el lugar preferido de jiras de los pobladores de Košice .
Aun cuando la localidad de Bankov dejó de ser atractiva por lo falso de sus aguas medicinales los habitantes de Košice no la despreciarón y se convirtió en un lugar donde los ricos y dignatarios de la iglesia comenzaron a construir sus residencias, algunas de las cuales perviven hasta el día de hoy
 El caracter del hotel Bankov cambió con los aňos. De ser un lujoso hotel para las clases superior y media se transformó en un restaurante local. Su aspecto actual lo adquirió gracias a la reconstrucción a la que se sometió durante los aňos 1994-1996 siguiendo el diseňo de los arquitectos Martin Drahovský, Peter Pasztor y Pavol Šimkov. Éstos recibieron el premio Jurkovič y la obra fue galardonada con el título Construcción del Aňo 1997. En ese entonces muchos arquitectos buscaban la fuente de inspiración en las construcciones extranjeras. Sin embargo, los arquitectos citados se inspiraron en el ambiente local y nos dice Martin Drahovský
Ya que con el hotel Bankov en tiempos pasados se identificaba este lugar y sus alrededores, decidimos realizar la reconstrucción guiandonos por la arquitectura de madera tradicional de Eslovaquia  combinandola con mampostería
Y esta perfecta combinación de madera y mampostería le impregna hoy al hotel de un piso, un carácter familiar. El hotel cumple con todos los requisitos de un hotel familiar y es el único  en Košice que cuenta con una piscina cubierta.
Según el propietario del hotel, Marian Miškov, la instalación es frecuentada sobre todo por extranjeros y le alegra que en los últimostiempos lleguen clientes que buscan sus raices en esta región
La clientela es muy diversa, hay quienes llegan en viaje de negocios a Košice. Pero en los últimos dos aňos nos visitan turistas buscando descanso. El aňo pasado tuvimos huespedes de 27 países, por supuesto, la mayor parte proceden de Europa, pero nos sorprendió, y alegró al mismo tiempo, que se hospedaron en nuestras instalaciones personas de otros continentes que buscaban aquí sus raices pues sus antecesores habían emigrado desde antes de la Primera Guerra Mundial, cuando los albaňiles de esta región partieron a diferentes rincones del  mundo.
Les hemos acompaňado por el quinto hotel histórico de nuestra serie. Y ahora sigue lo más importante, otra pregunta competitiva. Presten atención, estimados radioyentes que esta es la pregunta- Qué le dio origen al nombre del Hotel Bankov?
Pueden enviar sus respuestas a la dirección de correo electrónico: rsi_spanish@slovakradio.sk 
o bien a nuestra dirección postal:

Radio Eslovaquia Internacional
Mýtna 1
P.O. BOX 55
Código postal 817 55 Bratislava

Sus respuestas las esperaremos hasta el 1 de marzo de 2012. El premio principal - una estancia de una semana en Eslovaquia, en los hoteles Sandor Pavilon en Piesťany y Amade Chateau en Vrakúň, es obsequiada por la Asociación de los Hoteles Históricos de Eslovaquia.Mucha suerte a todos!

Via Yimber Gaviria, Colombia